Heiraten auf Englisch – Vokabular und was bei einer englischsprachigen Trauung zu beachten ist


Zuletzt aktualisiert am 28. Oktober 2021 von Hochzeit.com

Hochzeit mit multikulturellen Gästen: Kommunikation findet meist auf Englisch statt.

Eine Hochzeit zu besuchen, ist immer eine große Freude für alle Beteiligten, egal welche Sprache Gäste und Brautpaar sprechen. Wer trifft sich mit Freunden und Familie nicht gern, um an einer schönen Zeremonie teilzunehmen und danach auf eine tolle Party zu gehen? Trotzdem kann es auf internationalen und multikulturellen Trauungen für Englischlerner etwas stressig sein, wenn Englisch als verbindende Sprache gesprochen wird. Gleiches gilt beim Heiraten im Ausland. Damit Sie auch mit ausländischen Gästen oder Organisatoren kommunizieren können, haben wir diese Liste mit englischen Hochzeitswörtern zusammengestellt.


In diesem Artikel lernen Sie alle Vokabeln, die Sie benötigen, um Gast auf einer Hochzeit zu sein, auf der Englisch gesprochen wird. Danach können Sie auch Ihren englischsprachigen Freunden alles über diese schöne Erfahrung erzählen. Wir liefern hier den wichtigen Wortschatz. Um wirklich verstanden zu werden, sollten Sie aber auch an der perfekten Aussprache arbeiten oder zumindest Ihre englische Aussprache verbessern.

Grundvokabular für eine englischsprachige Hochzeit

Wedding Party – Hochzeitsfeier

Der Begriff Hochzeitsfeier ist ein wenig irreführend. Es bezieht sich nicht auf die Feier nach der Hochzeit – das heißt der Empfang – sondern bezieht sich auf die Personen, die an der Hochzeit teilnehmen. Werfen wir einen Blick darauf, wer sie sind.

Bride – Braut (Substantiv)
Die Frau, die heiratet

Groom – Bräutigam (Substantiv)
Der Mann, der heiratet

Maid of Honor – Trauzeugin (Substantiv)
Bridesmaid – Brautjungfer (Substantiv)
Eine Frau, meist eine Freundin oder Verwandte der Braut, die die Braut begleitet und ihr am Hochzeitstag hilft. Es ist typisch für eine Braut, 3-5 Brautjungfern zu haben.

Best Man – Trauzeuge (Substantiv)
Ein männlicher Freund oder Verwandter, der dem Bräutigam an seinem Hochzeitstag hilft.

Groom’s parents – Eltern des Bräutigams (Substantiv)
Die Eltern des Bräutigams sind seine Mutter und sein Vater.

Bride’s parents – Eltern der Braut (Substantiv)
Die Eltern der Braut sind ihre Mutter und ihr Vater.

Ring bearer – Ringträger (Substantiv)
Die Person, die die Ringe hält, bis sie während der Zeremonie gebraucht werden. Oft ein kleiner Junge, der der Braut oder dem Bräutigam verwandt ist.

Flower girl – Blumenmädchen (Substantiv)
Ein kleines Mädchen, oft der Braut oder dem Bräutigam verwandt, das zu Beginn der Zeremonie Blumen trägt.

Weitere wichtige Personen bei der Hochzeit sind:

Guests – Gäste (Substantiv)
Die Leute, die an der Hochzeit teilnehmen

Fotograf (Substantiv)
Jemand, der vom Brautpaar beauftragt wurde, um Fotos zu machen

Officiator – Trauungsführer/in – (Substantiv)
Die Person, die die Trauung der Parteien durchführt

Witness – Zeuge/Zeugin (Substantiv)
Jemand, der die Trauung bezeugt und die Heiratsurkunde unterschreibt

Wedding planner – Hochzeitsplaner (Substantiv)
Jemand, der die Hochzeit plant und sich um die logistischen Details kümmert

 

Auf einer multikulturellen Hochzeit findet Kommunikation meistens auf Englisch statt.

Auf einer multikulturellen Hochzeit findet Kommunikation meistens auf Englisch statt. Umso wichtiger ist es daher, das nötige Vokabular vorher zu üben.

Wedding attire – die Kleidung
Es macht viel Spaß, sowohl sich schick zu kleiden als auch die Kleidung der Braut und der Gäste zu bewundern. Werfen wir einen Blick auf einige Vokabeln für Kleidung und unterhalten Sie sich mit den Gästen darüber, wie zauberhaft schön dieses oder jenes Kleid doch ist.

Brautjungfernkleid (Substantiv)
Brautjungfern tragen gleiche oder ähnliche Kleider.

Bouquet – Blumenstrauß (Substantiv)
Von der Braut getragene Blumen.

Engagement ring – Verlobungsring (Substantiv)
Der Ring, der der Braut gegeben wird, wenn der Bräutigam ihr einen Heiratsantrag macht.

Lace – Spitze (Substantiv)
Baumwolle oder Seide, die zu einem speziellen Muster gewebt wurde. Wird oft verwendet, um das Brautkleid zu dekorieren.

Sequins – Pailletten (Substantiv)
Funkelnde Scheiben werden oft verwendet, um das Brautkleid zu dekorieren.

Suit – Anzug (Substantiv)
Eine Jacke mit Hose, die zu formellen Anlässen getragen wird. Normalerweise vom Bräutigam getragen.

Tuxedo – Smoking (Substantiv)
Ein schwarzer Anzug, der von Männern zu sehr formellen Anlässen getragen wird.

Alles rund um Hochzeiten in England

Eine traditionelle englische Hochzeit findet am häufigsten statt, nachdem eine Partei der anderen einen Heiratsantrag macht. Normalerweise macht der Mann der Frau einen Heiratsantrag. Bei dieser Gelegenheit geht der Mann häufiger auf ein Knie und fragt die Braut: „Willst du mich heiraten?“ Hier erhält die zukünftige Braut den Verlobungsring, wenn sie will.

Bei einer Hochzeitsfeier oder einer Verlobungsfeier in Großbritannien legte der Mann den Ring an den dritten Finger der linken Hand der Frau. Der letzte Tag im Dezember (29.) eines Schaltjahres gilt als ideal für eine Frau, um einem Mann einen Heiratsantrag zu machen. Häufiger bleibt ein Paar für die von ihnen festgelegte Dauer getrennt, bevor die Ehe zwischen ihnen geschlossen wird.

Das Heiratsinserat

Nach Bekanntgabe der Verlobung wird das Heiratsinserat verkündet. Das Heiratsinserat ist eine Mitteilung, die in einer Pfarrkirche oder im Standesamt zugestellt wird.
Das Heiratsinserat ermöglicht es denen, die der Eheschließung nicht zustimmen, ihre diesbezüglichen Gründe mitzuteilen. Typischerweise und traditionell tritt eine britische Ehe erst nach Anzeige des Heiratsinserats oder durch Unterzeichnung einer Heiratsurkunde in Kraft.

Am Hochzeitstag stehen neben der Braut und dem Bräutigam viele andere Menschen im Mittelpunkt. Auf der Seite des Bräutigams fungiert ein enger Verwandter oder Freund als Trauzeuge und dann gibt es Trauzeugen – einen oder mehrere – die dem Bräutigam zur Seite stehen. Von Seiten der Braut übernehmen eine Freundin oder Verwandte die Rolle der Trauzeugin.

Der Vater der Braut „verschenkt“ seine Tochter an den Bräutigam. Lebt der Vater nicht, darf ein anderer Verwandter an seine Stelle treten. Das oder die Blumenmädchen und die jungen Brautjungfern dürfen zwischen 8 und 16 Jahren alt sein.

Einladungen werden vor der Hochzeit verschickt

Gäste sollen sowohl an der Hochzeit als auch an ihrem Empfang teilnehmen. Aber die Einladungen für den Empfang müssen begrenzt sein. Beim Eintreffen der Gäste am Veranstaltungsort führen die Platzanweiser sie zu ihren Plätzen. Sie begleiten die Verwandten zu den Sitzen vorn.

Die Gruppe der Braut steht mit dem Bräutigam am Altar. Der Bräutigam und der Trauzeuge bleiben in der Kirche, bis zu die Gruppe der Braut ankommt. Sie können in Pferdekutschen oder eleganten Autos ankommen. Die Gruppe der Braut besteht aus allen bereits erwähnten Personen. Danach treten die Trauzeugin und Ringträger sowie Blumenmädchen ein.

Here comes the bride all dressed in white…

Zur ausgewählten Musik geht die Braut in Begleitung ihres Vaters den Gang entlang. Traditionell wird zu diesem Anlass das Hochzeitslied „Here comes the bride all dressed in white“ gespielt.

Danach beginnt die eigentliche Trauung

Der Dienst umfasst das Ablegen von Ehegelübden (traditionell religiös) durch die Braut und den Bräutigam, den Austausch von Ringen, die Unterzeichnung der Urkunde (in einem Nebenraum und von der Braut, dem Bräutigam, zwei Zeugen und einem Standesbeamten).

Anschließend werfen die Gäste Konfetti aus Blütenblättern oder Reis auf das Brautpaar zu.
Am Ende steht die nun verheiratete Braut mit dem Gesicht zum Altar und wirft ihren Blumenstrauß über ihren Kopf den Gästen zu. Fotos des Paares mit ihren Angehörigen und Gästen werden vor der Abreise in die Flitterwoche gemacht.

nach oben ↑